Filmleri görme ve işitme engelliler için erişilebilir kılmak için dersler: HC | Dünya

Delhi Yüksek Mahkemesi, Birlik hükümetinden film yapımcıları, OTT platformları, TV yayıncıları, tiyatro sahipleri dernekleri, engelli örgütleri vb.


Yargıç Prathiba M Singh, hükümete müzakereleri 15 Ağustos’a kadar tamamlama talimatı verdi. (Sahne)

Mahkeme Perşembe günü, bir hukuk öğrencisi, iki avukat ve bir engelli hakları aktivistinin Pathaan filminin işitme ve görme engelliler için OTT versiyonunun Hintçe sesli betimlemesi, altyazıları ve alt yazıları için yaptığı çağrıyı dinlediği sırada geldi.

Dava, Engelli Hakları Yasası’nın hak ve erişilebilirlik gerekliliklerini uygulamayı amaçlamaktadır.

Yargıç Prathiba M Singh, hükümete görüşmeleri 15 Ağustos’a kadar tamamlama talimatı verdi. Hükümetin yönergeleri formüle etmekte özgür olduğunu söyledi. “…Poliçe taslakları mahkemeye sunulabilir.”

16 Ocak’ta mahkeme, Yashraj Films’e görme ve işitme engelli izleyicilerin erişimini sağlamak için Pathaan filminin OTT sürümü için sesli açıklamalar, altyazılar ve Hintçe altyazılar hazırlamasına karar verdi.

Perşembe günü mahkeme, gerekli koşulların sağlandığını ve sesli betimleme ile altyazıların ve altyazıların aynı dilde sağlandığını söyledi. Mahkemeye göre, geriye incelenecek tek soru, görme ve işitme engelliler için film tasarımına ilişkin yasal hükümler ve diğer gereklilikler uygulanırken hangi genel çözümün bulunması gerektiği olmuştur.

Dilekçe sahiplerinden biri olan avukat Rahul Bajaj, istenen özellikleri sağlamanın maliyetinin çok düşük olduğunu söyledi. Yetkili, hükümete sadece ne bağlayıcı ne de uygulamaya konan genelgeler yayınlamak yerine bir yetki belgesi yayınlaması talimatı verilmesi gerektiğini de sözlerine ekledi.

Hükümet avukatı, 16 Ocak emriyle gerekli adımların atıldığını söyledi.